Результаты Конференции
Подведены итоги работы Международной студенческой научно-практической конференции «РОССИЯ И СТРАНЫ АТР: ДИАЛОГ КУЛЬТУР (ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ)», которая состоялась на Международном факультете БГУ 20 марта.
Всего в конференции приняли участие 156 человек из 5 стран (Россия, Того, Конго, Чили, Китай и Монголия), в том числе 95 студентов, 4 аспиранта, 41 преподаватель и др.
В рамках работы 5 секций был заслушан 71 доклад и выбраны победители в 5 номинациях.
Секция 1. «Язык и современная межкультурная коммуникация»
Подсекция 1:
- «За лучший доклад» – Худэжи (БГУ);
- «За лучшее владение ораторским искусством» – Вэй Чжичжун (МИЭЛ ИГУ);
- «За актуальность исследования» – Лян Лян (БГУ);
- «За творческий подход к исследованию» – Лю Яньцзюнь (БГУ);
- «За высокий уровень владения иностранным языком» – Гао Кани (ИФИЯМ ИГУ).
Подсекция 2:
- «За лучший доклад» – Чэнь Байсинь (Цзилиньский финансово-экономический университет), Ван Цзявэй (Харбинский коммерческий университет);
- «За лучшее владение ораторским искусством» – Барейша Надежда Викторовна (БГУ);
- «За актуальность исследования» – Цуй Пэн (МИЭЛ ИГУ);
- «За творческий подход к исследованию» – Сунь Мяомяо (БГУ);
- «За высокий уровень владения иностранным языком» – Фэн Сюань (БГУ).
На секции было представлено несколько докладов по результатам исследований в рамках подготовки кандидатской диссертации, магистерской диссертации, дипломной работы и курсовой работы. Эти доклады отличались глубоким содержанием, логичной структурой, хорошим научным языком. Доклады включали обширный эмпирический материал. Все доклады сопровождались хорошо подготовленными презентациями. Докладчики представляли свои доклады уверенно и заинтересованно. Был рассмотрен широкий круг вопросов: от анализа языковых единиц до проблем межкультурной коммуникации.
Особый интерес вызвал доклад Сунь Мяомяо (БГУ, гр. БЛрки-20) на тему «Антропонимика в современном русском языке». Студентке было задано много вопросов как членами жюри, так и студентами, слушателями. Вопросы касались как теоретических проблем антропонимики, так и традиции давать имена в русском и китайском языках, современным тенденциям в этой области. Сунь Мяомяо представила развернутые ответы, приводила примеры использования антропонимов, ситуации и контексты их использования.
Секция 2. Сопоставительные исследования языковых единиц
- «За лучший доклад» – Дун Сянжу (БГУ);
- «За лучшее владение ораторским искусством» – Леонов Максим (ИФИЯМ ИГУ);
- «За актуальность исследования» – Ван Цзинь (МИЭЛ ИГУ);
- «За творческий подход к исследованию» – Тянь Манфу (БГУ);
- «За высокий уровень владения иностранным языком» – Лей Лу (БГУ).
Основные направления научных исследований, представленные на секции:
- изучение лексической и фразеологической систем русского языка (на базе лингвистических словарей разных периодов издания, особенности новой лексики и фразеологии, перевод фразеологизмов, сопоставление фразеологических единиц в разных языках на материале разных языков;
- синтаксические единицы в русском и китайском языках (обращения в поздравительных текстах), несогласованные определения.
Члены жюри отмечают высокий уровень владения устной речью на двух языках (русский и английский) Леонова Максима, творческий подход к презентации результатов исследования Дун Сянжу, выбор сложного предмета исследования Ван Цзинь – слово «счастье» как компонент фразеологизма.
Секция 3. Пространство и многообразие медиакоммуникаций:
- «Лучший доклад» – Лю Сянцзе (БГУ);
- «Лучшее владение ораторским искуссвтом» – Чжан Боян (БГУ);
- «Актуальность исследования» – Гао Лян (БГУ);
- «Творческий подход» – Лю Вэньбинь (МИЭЛ ИГУ);
- «Высокий уровень владения иностранным языком» – Ли Даньян (МИЭЛ ИГУ).
Работа секции была посвящена актуальным проблемам развития языка в новом информационном пространстве. Были представлены 10 научных докладов: 2 внешних участника-магистранта (МИЭЛ ИГУ) и 8 обучающихся БГУ. В рамках работы секции обсуждались следующие вопросы: идеограммы, аббревиация, мемы как средства современной виртуальной коммуникации, типы заголовков, жаргонная лексика в языке СМИ, фразеологизмы, метафора и экспрессивность современной рекламы, а также PR-тексты в современной медиалингвистике.
Секция 4. Проблемы и перспективы международного образования:
- «За лучший доклад» – Бирюкова Алена Альбертовна (Бурятский государственный университет имени Доржи Банзарова);
- «За лучшее владение ораторским искусством» – Пан Линь (БГУ);
- «За актуальность исследования» – Дин Юэхуа (БГУ);
- «За творческий подход к исследованию» – Сороковикова Елизавета Игоревна (БГУ);
- «За высокий уровень владения иностранным языком» – Цзян Мань (МИЭЛ ИГУ).
В секции было представлено 8 научных докладов, все были содержательными и интересными. Выступление Бирюковой А. А. вызвало споры по вопросу актуальности преподавания австралийского варианта английского языка. Доклад Сороковиковой Е. И. вызвал интерес практическими наработками и творческим подходом. Рудых В. Е. в своем докладе четко разграничил понятия РКИ (русский язык как иностранный) и РКН (русский язык как неродной) и рассказал о проблемах обучения детей-билингвов в российских школах.
Секция 5. Актуальные вопросы регионоведения и российско-китайского сотрудничества
Подсекция 1:
- «За лучший доклад» – Золотых Владимир Сергеевич (БГУ);
- «За лучшее владение ораторским искусством» – Глызин Михаил Леонидович (БГУ);
- «За актуальность исследования» – Лукьянова Анна Евгеньевна (БГУ); Воронова Екатерина Сергеевна (ЗабГУ, Чита);
- «За творческий подход к исследованию» – Пастухова Ангелина Олеговна (БГУ);
- «За высокий уровень владения иностранным языком» – Син Янань (САФ ИГУ).
В состав жюри секции работали трое преподавателей из КНР, один преподаватель из России. Было представлено 11 докладов, 2 из которых – онлайн. Также в работе секции прияли участие студенты подготовительного факультета БГУ, бакалавриата и аспирантуры. География участников также довольно обширная – Россия, КНР, Того. На секцию пришло много студентов – гостей, все внимательно слушали и задавали вопросы. Темы докладов были очень интересными и актуальными, подготовка выступающих была на высоком уровне.
Подсекция 2:
- «За лучший доклад» – Олешева Татьяна Романовна (БГУ);
- «За лучшее владение ораторским искусством» – Сизых Ксения, Тимшина Арина (БГУ);
- «За актуальность исследования» – Михайлова Александра (БГУ);
- «За творческий подход к исследованию» – Анар (Маньчжурский институт Университета Внутренней Монголии, КНР);
- «За высокий уровень владения иностранным языком» – Алтаньтанголаг (Маньчжурский институт Университета Внутренней Монголии, КНР).
В ходе мероприятия студенты представили свои доклады (8), была проведена дискуссия с каждым участником. В процессе обсуждения докладов были сделаны следующие выводы: российско-китайское сотрудничество продолжает развиваться в области образовательного взаимодействие и культуры, что дает возможность ежегодного проведения данного мероприятия. Среди иностранных участников студентка из Маньчжурского института Университета Внутренней Монголии Алтаньтанголаг отличилась высоким уровнем владения иностранным языком, также можно отметить Михайлову Александру, студентку БГУ гр. МО-23, за выбор интересной и актуальной темы доклада, связанной с развитием баскетбола в Китае.